Améliorez votre précision avec le REMINGTON 700 Recoil Lug 🔧, usiné en acier inoxydable 17-4 PH pour une performance optimale et une durabilité exceptionnelle.
Entièrement usiné à partir d'un bloc d'acier inoxydable 17-4 PH traité thermiquement. Chaque tenon est rectifié de manière précise, puis soumis à une inspection d'épaisseur à trois points pour vérifier une uniformité de +-.0001 ou mieux avant de quitter l'usine. Le tenon a une épaisseur de 0.250". Il présente des côtés coniques et des coins arrondis pour éviter d'endommager le lit lors du retrait et de l'installation.
Entièrement usiné à partir d'un bloc d'acier inoxydable 17-4 PH traité thermiquement. Chaque tenon est rectifié de manière précise, puis soumis à une inspection d'épaisseur à trois points pour vérifier une uniformité de +-.0001 ou mieux avant de quitter l'usine. Le tenon a une épaisseur de 0.250". Il présente des côtés coniques et des coins arrondis pour éviter d'endommager le lit lors du retrait et de l'installation.
Fully machined from 17-4 PH heat treated stainless steel billet. Each lug is precision surface ground then put through a three point thickness inspection to verify a uniformity of +-.0001 or better before leaving the factory. Lug is 0.250" thick. Features tapered sides and rounded corners to prevent damage to bedding during removal and installation.
Opérateur économique responsable conformément au règlement de l'UE
Brownells France
Immeuble l'Horizon 3 Rue Jacques Constant Milleret
42000 Saint-Étienne
France
contact@brownells.fr
GUIDE DE SÉCURITÉ POUR LE TENON ANTIRECUL REMINGTON 700
Introduction
Merci d'avoir choisi le Tenon AntiRecul REMINGTON 700 de Precision Armament. Ce produit est conçu pour améliorer les performances de votre arme à feu tout en garantissant la sécurité lors de son utilisation. Veuillez lire attentivement ce guide de sécurité pour comprendre comment utiliser, installer et éliminer le produit en toute sécurité et de manière responsable.
Directives de Sécurité Générales
Assurezvous de suivre toutes les précautions de sécurité lors de la manipulation et de l'installation du tenon.
Portez toujours un équipement de protection individuelle (EPI) approprié, comme des lunettes de sécurité et des gants, pendant l'installation.
Gardez le tenon et tous les composants de l'arme à feu hors de portée des enfants et des utilisateurs non autorisés.
Inspectez régulièrement le tenon pour tout signe d'usure ou de dommage avant chaque utilisation.
Si vous remarquez des défauts ou des problèmes, n'utilisez pas le produit et contactez le fabricant pour obtenir de l'aide.
Précautions de Sécurité Spécifiques à l'Utilisation
Le tenon est fabriqué à partir d'acier inoxydable 174 PH traité thermiquement, qui est durable mais peut toujours être endommagé s'il est mal manipulé.
Évitez d'utiliser une force excessive lors de l'installation ou du retrait pour éviter d'endommager le tenon ou votre arme à feu.
Assurezvous que le tenon est correctement aligné avant de le fixer en place pour éviter tout problème de désalignement.
Ne tentez pas de modifier le tenon de quelque manière que ce soit, car cela pourrait compromettre sa sécurité et son efficacité.
Soyez conscient de votre environnement et assurezvous d'être dans un endroit sûr lorsque vous utilisez l'arme à feu équipée du tenon.
Instructions pour l'Installation et l'Utilisation
Préparation
Rassemblez tous les outils nécessaires, y compris une clé dynamométrique et des vis appropriées pour l'installation.
Assurezvous que l'arme à feu est déchargée et sûre à manipuler.
Étapes d'Installation
Localisez la fente du tenon sur votre arme à feu.
Alignez le tenon avec la fente, en veillant à ce que les côtés coniques et les coins arrondis soient orientés dans la bonne direction.
Insérez soigneusement le tenon dans la fente, en vous assurant qu'il s'adapte bien sans forcer.
À l'aide d'une clé dynamométrique, fixez le tenon avec les vis appropriées selon les spécifications du fabricant.
Vérifiez à nouveau l'alignement et le serrage du tenon avant de procéder à l'utilisation de l'arme.
Utilisation
Après l'installation, assurezvous que l'arme à feu fonctionne correctement et que le tenon fonctionne comme prévu.
Vérifiez régulièrement le serrage des vis et l'état du tenon lors de l'entretien de routine.
Instructions d'Élimination
Lors de l'élimination du tenon, suivez les réglementations locales pour le recyclage ou l'élimination des composants d'armes à feu.
Assurezvous que le produit n'est pas laissé dans un endroit où il pourrait représenter un danger pour autrui, en particulier pour les enfants ou les animaux de compagnie.
Si le produit est endommagé audelà de son utilisation, envisagez de contacter une installation de recyclage locale pour des options d'élimination appropriées.
Conclusion
Le Tenon AntiRecul REMINGTON 700 est conçu pour améliorer votre expérience de tir tout en priorisant la sécurité. En suivant les directives et les instructions décrites dans ce document, vous pouvez garantir une utilisation sûre et efficace de votre tenon. Restez toujours informé des rappels de produits et des alertes de sécurité via la plateforme Safety Gate de l'UE. Votre sécurité et votre satisfaction sont nos priorités. Merci de votre attention à ces importantes instructions de sécurité.
Nous avons rencontré une erreur lors du chargement de ce contenu. Veuillez actualiser la page pour continuer. Si le problème persiste, contactez notre service client.
Améliorez votre précision avec le REMINGTON 700 Recoil Lug 🔧, usiné en acier inoxydable 17-4 PH pour une performance optimale et une durabilité exceptionnelle.
Ces articles sont contrôlés par le gouvernement des États-Unis et autorisés uniquement à être exportés vers le pays de destination finale pour être utilisés par le destinataire final ou les utilisateurs finaux identifiés dans le présent document. Ils ne peuvent être ni revendus, ni cédés à tout autre pays ou toute personne autre que le destinataire final autorisé ou l'utilisateur final, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres produits, sans l'accord préalable du gouvernement des États-Unis ou d'une autre manière autorisée par la législation américaine, règlements.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Ces articles sont contrôlés par le gouvernement des États-Unis et autorisés uniquement à être exportés vers le pays de destination finale pour être utilisés par le destinataire final ou les utilisateurs finaux identifiés dans le présent document. Ils ne peuvent être ni revendus, ni cédés à tout autre pays ou toute personne autre que le destinataire final autorisé ou l'utilisateur final, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres produits, sans l'accord préalable du gouvernement des États-Unis ou d'une autre manière autorisée par la législation américaine, règlements.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.