Le Bolt Racker de Majestic Arms permet de manier votre pistolet Ruger® Mark série sans effort. En aluminium léger de qualité aéronautique Facile à installer Peut être monté pour les tireurs droitiers ou gauchers Fini anodisé noir mat 2 types pour différentes variations de production Le Type 1 s'adapte aux modèles Ruger Mk I & II™ Le Type 3 s'adapte aux modèles de production Mk III™ de 2006 à aujourd'hui ainsi qu'au 22/45™
Bientôt disponible
En rupture de stock, environ 4-12 semaines à partir de l'entrepôt principal.
En rupture de stock, environ 4-12 semaines à partir de l'entrepôt principal.
Le Bolt Racker de Majestic Arms permet de manier votre pistolet Ruger® Mark série sans effort. En aluminium léger de qualité aéronautique Facile à installer Peut être monté pour les tireurs droitiers ou gauchers Fini anodisé noir mat 2 types pour différentes variations de production Le Type 1 s'adapte aux modèles Ruger Mk I & II™ Le Type 3 s'adapte aux modèles de production Mk III™ de 2006 à aujourd'hui ainsi qu'au 22/45™
SPÉCIFICATIONS : Le Type 1 s'adapte aux modèles Ruger Mk I & II. Le Type 3 s'adapte aux modèles de production Mk III de 2006 à aujourd'hui ainsi qu'au 22/45.
The Majestic Arms Bolt Racker allows for effortless cocking of your Ruger® Mark series pistol. Lightweight aircraft grade aluminum Easy to install Can be mounted for right or left handed shooters Flat black anodized finish 2 types for different variations of production Type 1 fits Ruger Mk I & II™ models Type 3 fits 2006-present production models of the Mk III™ as well as the 22/45™
SPECS: Type 1 fits Ruger Mk I & II models. Type 3 fits 2006-present production models of the Mk III as well as the 22/45.
Points forts
Cocking facile de l'arme
Installation simple et rapide
Compatible gaucher et droitier
Caractéristiques
Modèle:22/45,Mark III
Type d'arme:Ruger
Poids du colis:0,014kg
Hauteur d'expédition:6mm
Largeur d'expédition:25mm
Longueur d'expédition:76mm
Détails de l'article
Fabriqué au USA
US export classification: 0A501.x
Avis des clients
Notes des clients (1)
2 / 5
Moyennement recommandé
Works, but... 15/05/2014
Bolt will not close with this in place as designed/made. Requires fitting to allow bolt to close fully. Handle sticks out way more than necessary. It does work as intended, but requires way more fitting than acceptable.
Opérateur économique responsable conformément au règlement de l'UE
Brownells France
Immeuble l'Horizon 3 Rue Jacques Constant Milleret
42000 Saint-Étienne
France
contact@brownells.fr
Guide de Sécurité pour le RUGER® MARK SERIES BOLT RACKERS MAJESTIC ARMS TYPE 3 BOLT RACKER
Introduction
Merci d'avoir choisi le RUGER® MARK SERIES BOLT RACKERS MAJESTIC ARMS TYPE 3 BOLT RACKER. Ce produit est conçu pour améliorer la fonctionnalité de votre pistolet Ruger® Mark série, permettant un armement sans effort. Il est essentiel de suivre les directives de sécurité décrites dans ce document pour garantir une utilisation sûre et efficace du produit.
Directives de Sécurité Générales
Assurezvous toujours que votre arme à feu est déchargée avant d'installer ou d'utiliser le Bolt Racker.
Rangez le Bolt Racker dans un endroit sécurisé, loin des enfants et des utilisateurs non autorisés.
Inspectez régulièrement le Bolt Racker pour détecter tout signe d'usure ou de dommage. En cas de dommage, cessez immédiatement son utilisation.
Soyez conscient de votre environnement lorsque vous utilisez le Bolt Racker et assurezvous d'un environnement sûr.
Suivez toutes les lois et réglementations locales concernant les accessoires d'armes à feu.
Précautions de Sécurité Spécifiques à l'Utilisation
Utilisez uniquement le Bolt Racker avec les modèles de la série Ruger® Mark spécifiés pour la compatibilité.
Ne tentez pas de modifier le Bolt Racker de quelque manière que ce soit, car cela pourrait compromettre la sécurité et la fonctionnalité.
Assurezvous que le Bolt Racker est correctement installé avant utilisation. Un Racker lâche ou mal installé peut entraîner un dysfonctionnement.
Utilisez toujours le Bolt Racker avec votre arme pointée dans une direction sûre.
Gardez vos doigts éloignés de la gâchette pendant l'utilisation du Bolt Racker.
Instructions pour l'Installation et l'Utilisation
Instructions d'Installation
Assurezvous que votre pistolet Ruger® Mark série est complètement déchargé.
Localisez le point d'installation pour le Bolt Racker sur votre pistolet.
Alignez le Bolt Racker avec le point d'installation. Assurezvous qu'il s'adapte parfaitement.
Fixez le Bolt Racker à l'aide du matériel fourni, en vous assurant qu'il est bien serré.
Vérifiez que le Bolt Racker est correctement installé en vérifiant sa stabilité.
Instructions d'Utilisation
Pour faire fonctionner le Bolt Racker, saisissez le Racker fermement.
Tirez en arrière sur le Bolt Racker pour armer l'arme à feu.
Relâchez le Bolt Racker en douceur pour lui permettre de revenir à sa position d'origine.
Assurezvous toujours que l'arme à feu est pointée dans une direction sûre lors de l'utilisation du Bolt Racker.
Instructions d'Élimination
Éliminez le Bolt Racker conformément aux réglementations locales concernant les déchets électroniques et les accessoires d'armes à feu.
Si le Bolt Racker est endommagé audelà de toute réparation, assurezvous qu'il soit rendu inutilisable avant de le jeter pour prévenir tout usage abusif.
Informations de Contact pour un Support Supplémentaire
Pour toute question ou préoccupation concernant le RUGER® MARK SERIES BOLT RACKERS MAJESTIC ARMS TYPE 3 BOLT RACKER, veuillez vous référer à l'emballage du produit ou au site Web du fabricant pour plus d'informations.
En suivant ces directives de sécurité et instructions, vous pouvez garantir une expérience sûre et agréable avec votre RUGER® MARK SERIES BOLT RACKERS MAJESTIC ARMS TYPE 3 BOLT RACKER. Merci de votre attention à la sécurité.
Nous avons rencontré une erreur lors du chargement de ce contenu. Veuillez actualiser la page pour continuer. Si le problème persiste, contactez notre service client.
Améliorez votre expérience de tir avec le Bolt Racker Ruger® Mark de Majestic Arms. Facile à installer et léger ✨, il s'adapte à vos besoins!
Ces articles sont contrôlés par le gouvernement des États-Unis et autorisés uniquement à être exportés vers le pays de destination finale pour être utilisés par le destinataire final ou les utilisateurs finaux identifiés dans le présent document. Ils ne peuvent être ni revendus, ni cédés à tout autre pays ou toute personne autre que le destinataire final autorisé ou l'utilisateur final, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres produits, sans l'accord préalable du gouvernement des États-Unis ou d'une autre manière autorisée par la législation américaine, règlements.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Ces articles sont contrôlés par le gouvernement des États-Unis et autorisés uniquement à être exportés vers le pays de destination finale pour être utilisés par le destinataire final ou les utilisateurs finaux identifiés dans le présent document. Ils ne peuvent être ni revendus, ni cédés à tout autre pays ou toute personne autre que le destinataire final autorisé ou l'utilisateur final, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres produits, sans l'accord préalable du gouvernement des États-Unis ou d'une autre manière autorisée par la législation américaine, règlements.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Résistant aux solvants
Facilité d'utilisation
Durabilité accrue
Chargement rapide et facile
Compatible avec plusieurs modèles
Conception sans douleur pour les pouces
Amélioration esthétique
Engagement positif de la clé
Compatible avec toutes les poignées
Les poignées Hogue 22/45™ offrent un meilleur contrôle grâce à leurs textures spéciales.
Compatible uniquement avec les Ruger® 22/45™ RP (panneaux amovibles), pas pour les modèles MK IV.
Revêtement en caoutchouc de style enveloppant avec une texture en pavés et rainures pour les doigts.