Ce produit unique scelle la chambre et le canon pour empêcher les solvants et les huiles de revenir dans le mécanisme lorsque le fusil est laissé en position verticale. Pour les canons fortement encrassés, nous utilisons ces bouchons pour sceller la chambre, puis nous remplissons le canon avec notre solvant préféré. Ensuite, nous laissons le canon reposer un moment. Si vous le laissez toute la nuit, vous devriez sceller l'extrémité du canon avec du ruban adhésif pour éviter l'évaporation. Assurez-vous de remplir le canon jusqu'à l'extrémité du muzzle. Si vous stockez des armes pendant longtemps, ces bouchons peuvent empêcher les agents de protection contre la rouille et les huiles de s'infiltrer dans le mécanisme et la zone du groupe de détente. L'huile et les débris lavés avec un excès de solvant nuisent à plus de détentes que presque tout. Des joints toriques de remplacement sont disponibles en paquets de 5.
This unique product seals the chamber and bore toprevent solvents and oils from running back into theaction when the rifle is left in an upright position.For heavily fouled barrels, we use these plugs to sealthe chamber and then fill the barrel with our favoritesolvent. Then we let the barrel sit for a while. If leftovernight, you should seal the muzzle end with tapeto prevent evaporation. Make sure you fill the barrelall the way to the muzzle end. If storing guns for along time, these plugs can keep rust preventativeagents and oils from seeping down into the actionand trigger group area. Oil and debris washed inwith excess solvent harms more triggers than justabout anything. Replacement O -rings come in packsof 5.